23:07

Mon coeur est broqueur
после вчерашних размышлений по поводу Ямамото и сегодняшнего вопроса детей по поводу Рёхея я сидел и думал про имена-фамилии в реборне. в итоге получилось что-то подобное:


читать дальше


п.с. если вдруг у кого-то будут какие-либо дополнения/исправления - буду рад слышать :3

@темы: Мыслявслух, Реборн, Крыша едет неспеша, Пятиминутка задротства

Комментарии
19.02.2011 в 23:15

Мукуро и не японец же.
Вообще учитывая, что обращение по имени это очень личное в Японии, то с Тсуной мне кажется все верно. Он же дурачок был местный.
А Занзас и Лар не фамильярничают, думаю по простой причине, и в Японии и в Европе называть по фамилии это отгораживаться от человека.
20.02.2011 в 00:09

Mon coeur est broqueur
Шельн
но имя же у него все-таки японское оО (или я что-то пропустила? О_о") по крайней мере, перевод везде дают с японского
никто не любит Тсуну хД

и в Японии и в Европе называть по фамилии это отгораживаться от человека.
но все остальные, даже друзья, называют друг друга по фамилиям (это я про японцев сейчас).
20.02.2011 в 00:13

Листяка да, и это для них совершенно нормально, у японцев это в порядке вещей, называть по имени это уже очень тесный контакт. Тем более особыми друзьями они и не считают друг друга.
20.02.2011 в 11:06

рыба знает, когда молчать
Листяка
где-то я видела очень хорошее рассуждение касательно систем вежливости в разных языках=) (на АР, вроде бы)
Обращение по фамилии - это довольно обычно. Различия в оттенках этого отношения можно проследить по хонорификсам.
Поэтому Гокудера для Тсуны - Гокудера-кун, а Хибари - Хибари-сан.

Мимокрокодил